【令和】新元号が発表!Reiwa?Leiwa?英語表記はどっちだ?2019年4月1日

投稿者: | 2019年4月2日 , Last update: 2019年5月1日

 

新元号「令和」が2019年4月1日(月)、菅官房長官から発表されましたね。

クマ吉は、仕事のオフィスで丁度中継を見ていました。

なんだか、ドキドキしましたね。

響きがカッコいい感じがしますね。

それで、令和(れいわ)って、英語のスペルにすると「Reiwa」「Leiwa」どっちだ?

という話でもちきりでした。「R」じゃなのかなぁ・・・と。

 

 


「令和」の英語のスペルはこれです!

 

新しい元号 令和(れいわ)のスペルは、「Reiwa」と表現します。

外務省が「Reiwa」と公表しています。

日本では、公文書のローマ字は「ヘボン式」で書くことになっているとのことです。

よく見ている海外のBBC Newsでも既に「Reiwa」となっていました!

 

といかく、無事に新しい元号が発表されてよかったですね。

次の新しい時代に向けて頑張っていきたいですね。

 


 

The government has announced the new Era Name which comes after “Heisei”

Next era is  “Reiwa”.

Heisei will end in a month(until 2019/4/30), Reiwa begin on 1 May.

Welcome “Reiwa” and Thank you “Heisei”♪♪

 


 

■関連記事もよく読まれています

⇒ 令和元年がついに幕開け!令和2年はいつからなの?

 

 

【令和】新元号が発表!Reiwa?Leiwa?英語表記はどっちだ?2019年4月1日」への8件のフィードバック

  1. Manohiro

    Manohiroと申します。
    ブログランキングから訪問させて頂きました。

    >「Reiwa」

    気分一新ですなあ。

    今後も訪問させていただきます。

    よろしくお願い致します。

    返信
  2. kuma 投稿作成者

    いつもありがとうございます。
    中々上達しない下手なブログですが、平成~令和にかけてよろしくです!

    返信
  3. takafumi

    こんばんは。
    令和がreiwaなんですね。
    英語読みだとLeiwaかなと思っていたらrだとは・・・
    ヘボン式ですか、なるほどー。
    ありがとうございます。

    返信
    1. クマ吉

      筆記体で書くとき Lからの方が、個人的には書きやすいです。

      返信
  4. ミラ

    こんにちは。
    Reiwa、令和、まだ慣れないですが、、、
    新しい時代の到来ですね。ワクワクします♪

    返信
    1. クマ吉

      ホントですね!
      わくわくします(^_^)
      きっと4月月末も盛り上がりそうですね

      返信
  5. ゆず丸

    こんにちは。新元号が発表されましたが、英語では、Reiwaとなるのですね。新時代も楽しみです♪

    返信
  6. クマ吉

    まだまだ違和感を感じますね★
    新時代も良くなりますように

    返信

ゆず丸 にコメントする コメントをキャンセル

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です