さて、今回は、茶碗蒸しの説明や作り方などを英語で説明してみました。
昔から茶碗蒸しはありますが、改めて文字で書いてみると、茶碗を蒸すって何ですかね?と思いました。
既に茶碗蒸しを知っているからどんなものなのかはイメージが付きますが、全く知らない人が聞いたらどう思うのでしょうか?
茶碗蒸しって何?お茶碗を蒸す芸術作品のコト?
What is the chawan-mushi?
Do you steam a cup?
Is it a art?
It’s a japanese food!
Contents
茶碗蒸しって英語で何というの?
茶碗蒸しは英語で「steamed egg custard」と言います。
「蒸した卵のカスタード」という意味になります。
カスタードというと、どうしてもお菓子の甘いカスタードをイメージしてしまいますが、「プリン状のもの」という意味ですね。
「sushi」や「tempura」、「Ramen」などのように「Chawan-mushi」で通じるのかと調べてみましたが、ここは「steamed egg custard」ではないと通じないようですね。
もちろん、日本食が好きな外国人や日本に来て茶碗蒸しをオーダする時は「Chawan-mushi」でOKです。
日本で、「steamed egg custard」と言っている人は自分の身近では見たことないです。
しかしながら、茶碗と言うキーワードが1つも入っていないのが謎ですね。
日本語って謎が多いと思いました。
茶碗蒸しの作り方を英語で説明すると何というの?
Ingredients(for 2 servings)
・1egg
・A(dashi)————-
3/4cup(150ml) dashi stock
1/6tsp salt
1/2tsp soy source
—————
・1/2 chicken breast(40g)
・2 shrimps
・A little sake and salt
・2 small fresh shiitake mushrooms
・4 ginkgo nuts
・2 stalks mitsuba
材料(2人分)
・卵・・1個
・A(dashi)————-
・だし・・3/4カップ(150ml)
・塩・・小さじ1/6
・しょうゆ・・小さじ1/2
—————-
・ささみ・・1/2本(40g)
・えび・・2尾
・酒、塩・・少々
・しいたけ・・小2個
・ぎんなん・・4個
・みつば・・2本
How to cook a steamed egg custard
1.Break the egg into a bowl and mix well.
Add the ingredients from A, mix, and strain.
2.
Remove the chicken gristle.
Peel and devein the shrimp.
Sprinkle sake and salt, on each.
Decorative cut the shiitake masuhroom
ささみは、筋を取る。
えびは背わたと殻を取ります。
酒、塩をそれぞれに振ります。
しいたけは飾り切りにする。
3.Add the ingredients(step2) and the egg mixture from A into the cups.
Remove bubbles on the surface.
カップにstep1を注ぎ、step2の具を入れます。
表面の泡を取ります。
4.Boil the water to 1/3 or 1/2 depth of the pot.
Place the cups on the pot.
Cover with a lid and heat on medium for 3-4 minutes.
When the surface becomes white, half open the lid and steam over low heat for about 8-10 minutes.
Turn off the heat and put the mitsuba.
Finally,Steam for about 1 minutes.
鍋の1/3~1/2の深さでお湯を沸かします。
その中にカップを入れます。
ふたをして、中火で3~4分加熱します。
表面が白くなったら弱火にし、ふたを半分開けて弱火で8~10分程蒸します。
火を止めて、みつばを乗せます。
最後に、1分程蒸らします。
5.完成です!
Finish!!
茶碗蒸し以外の料理の作り方も英語で紹介!
下記にご紹介する記事では、日本でメジャーな料理、ラーメンの作り方を英語で説明しながら、色んな料理の作り方も英語で説明・紹介しているまとめ記事となります。
「お寿司の作り方」や「味噌汁の」の作り方なども英語で解説しています。
外国人に聞かれて、何て説明したらいいのかな・・と悩む前に、ぜひお役に立てると幸いです。
ご興味がありましたら、ご参考にしてくださいね!
関連 英語で料理の作り方を紹介!インスタントラーメンの作り方から「日本料理」も
最後にまとめ
以上が、茶碗蒸しについて英語で説明した記事となります。
茶碗蒸しは年に数回食べることがありますが、たまに食べるから美味しく感じるように思います。
とてもシンプルだけど、手が込んでいて日本料理って改めてすごいなと思いました。
改めて日本語は難しい。
人気アリ 【子供向け英会話】オンライン英語スクール11選【無料体験サービスあり】
人気アリ 【ビジネス英会話】オンライン英語スクールの比較【無料体験あり厳選!】
人気アリ 【日常英会話】オンライン英会話スクールの比較【無料体験レッスンはフルに使う】