【梅雨】蒸し暑いを英語フレーズで何て言う?ムシムシ・ジメジメ結露対策も!

スポンサーリンク

蒸し暑い、ムシムシする梅雨シーズンですね。梅雨や湿度が高い、ムシムシするなどは英語で何て言うのでしょうか?

梅雨シーズンで使える英語フレーズをピックアップしてみました。

また、梅雨シーズンは結露などもひどくなり、カビが生える原因にもなりますよね。

そんな梅雨シーズンの結露やカビ対策も含めて、記事を共有できたらと思います。

では見ていきましょう!

 

関連 【日常英会話】オンライン英会話スクールの比較【無料体験レッスンはフルに使う】

関連 【ビジネス英会話】オンライン英語スクールの比較【無料体験あり厳選!】

関連 【子供向け英会話】オンライン英語スクール11選【無料体験サービスあり】

梅雨で「蒸し暑い・むしむし・じめじめする」を英語で何て言うの?

梅雨の季節は、暑い上に雨が降るので本当にむしむし、じめじめしますよね。

梅雨の季節に使える英語フレーズをご紹介していきますね。

 

・梅雨: Rainy season / Wet season

・蒸し暑い(むしむしする、じめじめする):

humid / sticky / muggy / hot and humid など

梅雨のRainy seasonなどはイメージが付きやすいですね。

蒸し暑い1つとっても様々な表現がありました。

湿度が高くて「むしむして暑い」や、じっとりとまとわりつくような「じめじめする」蒸し暑さなどがありますよね。

 

humid 「湿度が高い」と言う意味で、「むしむしして暑い」って時によく使います。
sticky 湿度が高くて「じっとりとまとわりつく」ような蒸し暑さの時に使います。
muggy 蒸し暑くて、「うっとしいい」「不快な感じ」の蒸し暑さの時に表現します。

humidの湿度が高いに加えて、暑さも加わる表現です。

damp humidとは違い湿気はわずかで、不快感を与える蒸しているニュアンスになります。
また、muggyのように暑さは関係ないので「冷たくて湿っている」時にも使える表現ですね。
hot and humid ストレートに「蒸し暑い」という意味で、個人的にはよく使っています。

また、もっとストレートに蒸し暑くて溶けそうだ・・と表現することも可能です。

「I’m melting!」

暑くて溶けそう・・のニュアンスで使えますね。

 

関連 雨の日の過ごし方|1人で何する?効率よいおすすめの過ごし方8選!

 

ムシムシ・ジメジメの梅雨に関する英語の例文フレーズ

 

The rainy season has started. The rainy season is humid.
⇒ 梅雨に入りましたね。ジメジメしますね。

 

This year’s rainy season was particularly hot and muggy ,right?
⇒ 今年の梅雨は特に暑くて蒸し暑かったよね?

 

Anjera  >> When does the rainy season start in Japan?
Mika >> The rainy season begins in June in Japan.
Mika >> You should take a plan to travel in Japan the end of the rainy season.

Anjera  >> 日本では梅雨はいつ始まるの?
Mika >> 日本の梅雨は6月からだよ。梅雨明けに旅行に行くべきだよ。

 

梅雨が明けた
⇒ The rainy season is over

梅雨になった
⇒ The rainy season has set in

梅雨明け
⇒ the end of the rainy season

梅雨入り
⇒ the start of the rainy season

Miki >> I can’t dry clothes outside during the rainy season… and the rainy season is humid and disgusting.
Aki >> I feel you.  I am afraid of mold and cockroach …
Miki >> I hate cockroaches!! The other day I saw it in the bathroom, so I was so crazy!!! OMG!
Aki >> It’s better to keep the floor clean.

Miki >> 梅雨の季節って洗濯物を外で干せないし、何よりジメジメしてて気持ち悪くて嫌です。
Aki >> 分かるよ。カビとかゴキも嫌だよね..
Miki >> ゴキ最悪だよ!この前、お風呂場でいたけどほんとヤダ!!!
Aki >> ちゃんと綺麗にしたほうがいいね。

 

クマ吉
本格的に梅雨に入る前に虫対策をしよう!早めが一番!
Aki☆
換気もこまめにした方がイイヨね!

 

Roi >>  It’s so hot and sticky outside right!?
Roi >>  What’s the temperature now?
Aki >> According to weather forecast, the high today is going to be 40 degrees Celsius
Roi >> 40 degrees? OMG! I’m going to melt!! I’ll put on the sunscreen.

Roi >>  今日はむちゃくちゃ蒸し暑くね?
Roi >>  今何度あるの?
Aki >>  天気予報によると、最高気温は40℃だってさ。
Roi >>  40度? マジかよ・・溶けるぜ。 日焼け止め塗らないとね。

 

I hope you are enjoying the summer.
⇒ 暑中お見舞い申し上げます。

 

 

梅雨に関連する役立つ英語フレーズ

結露は英語で何て言うの?

しとしとと降る梅雨の雨。

湿度が高く、窓ガラスにはびっしりと結露が付いていることってありますよね。

・結露
dew / condensation

といいます。

When I got up in the morning, the dew of the window was crazy!
⇒ 朝起きたら、窓の結露がやばかった。

 

カビが生えるは英語で何て言うの?

同じく、梅雨シーズンは換気があまりできないのでカビが生えちゃいますよね。

お風呂場もそうですが、あまり開けないクローゼットの中なども要注意です。

気に入った洋服にビッシリということもあり得ますので。

 

・カビ
⇒ mold

・カビが生える
⇒ get moldy / grow mold

・かび臭い
⇒ smelling of mold

 

ちなみに、「青カビ」は「blue mold」。

英語で聞くと、なんだか喉越しがよさそうな印象がありますけど、青カビですからね。

In rainy season, foods get moldy easily.
⇒ 梅雨のシーズンは、食べ物にカビが生えやすい。

If you don’t dry your clothes well,  they’ll get moldy.
⇒ しっかり洋服を乾かさないと、カビが生えちゃうよ。

 

湿気で髪の毛まとまらない・うねるを英語で何て言うの?

 

雨や梅雨のシーズンは、髪型もイマイチ決まりませんよね。

ドライやーでしっかりとセットしても、湿気でまとまら無くなったり、うねったり、ペタッとしませんか?

うねる髪の毛があるだけマシだ!という声もあるかもしれませんが・・。

・髪がまとまらない
⇒ get frizzy

・髪がペタッとする
⇒ get flat

・髪が跳ねる
⇒ curl up / flip up / flip out

 

My hair is going crazy from the humidity
湿度で、髪の毛が凄いことになっているよ。

I hate the rainy season as my hair gets frizzy and flat with humidity!
⇒ 梅雨ってホント嫌い!髪の毛がまとまらないし、ぺったりするしイヤ。

In the rainy season, my hair is flipping up at the ends, and it really gets on my nerves .
⇒ 梅雨シーズンってさ、毛先がはねてとってもイライラするわよね。

 

結露やカビの対策をしよう!

 

結露や湿気をそのまま放置しておくと、カビが生えたり何だか、カラダの調子が悪くなったりしませんか。

特に、クローゼットに収納していたお気に入りの洋服を着ようとしたら、カビが生えててショック・・・それを見た途端に、急に気分も悪くなった・・などの経験ってありませんか?

ましてや、シトシトと降る長雨ですから気分もなんだか落ち込み、イライラしてしまいがちですね。

私はあるんですよね・・。

気に入ったジャケットを取り出したら、こんな柄のジャケットだったかな・・・とよく見たらカビで変色していた・・という感じでショックでしたね。

定期的に換気をしたり、詰め込み過ぎたりしないようにしておかないとダメですね。

 

テレビで梅雨の結露対策について放送していたので、記事としてまとめてみました。

押入れや窓の結露湿気対策の簡単おススメ改善方法5選!【梅雨】のジメジメ防止
梅雨のシーズンや暖房シーズンは湿気や結露がとても悩ましい季節です。 ジメジメして気分もイライラする時ありませんか?窓や壁、押入れ、火を使うキッチン周りなど、湿気がすごいことになりますね。以前、自宅のキッチンに近い食器棚の中が湿気で水滴がびっしりついていた時はもう、驚きました。拭いたはずの食器が何故か濡れているんですよね・・。 また、久しぶりに着ようと思った、クローゼットの中にある服を取り出すとカビが付いていたり。。 こりゃ大変だっ!って感じです。 湿気はカビやダニなどが繁殖する原因にもなりますし、当然体に悪いです。 本格的な梅雨シーズンになる前に、しっかりと対策する必要があります。 湿気対策ベスト5をご紹介し、少しでも梅雨シーズンを快適に生活できたら幸いです。

関連 台風や雨で頭痛や眠気がひどい。体調不良の原因や対策をご紹介!

関連 台風や雨で体がだるい、頭痛や体調不良の原因は低気圧か?気圧注意報で体調管理

 

また、手っ取り早く換気ができる方法として、サーキュレータが個人的にはおススメですね。

特にUSB電源で動くものであれば、コンセントを意識しなくてもOKだし、クローゼットの奥や上段に置くこともできるので便利ですよね。

アイリスオーヤマ サーキュレーター アイ 静音 上下左右首振り 24畳 パワフル送風 DCモーター リモコン付き ホワイト PCF-SDC15T

サンワダイレクト USB扇風機 充電式 マグネット/クリップ/直置き 設置 3段階風量 タイマー付き 360° 静音 ブラック 400-TOY039BK

関連 【暑くて寝れない】対処法!梅雨・夏シーズンの快適アイテム5選!

 

最後にまとめ

 

如何でしたでしょうか?

梅雨はシトシト、ジメジメと気分も落ち込みがちになりそうな季節ですよね。

本格的な梅雨シーズンが到来する前に、しっかりと換気や掃除をして乗り切りましょう。

梅雨が終われば、心もカラダも開放的な夏シーズンが待ってますよ!

暑いですけどね・・。

 

関連 【暑くて寝れない】対処法!梅雨・夏シーズンの快適アイテム5選!

関連 台風や雨で頭痛や眠気がひどい。体調不良の原因や対策をご紹介!

関連 台風や雨で体がだるい、頭痛や体調不良の原因は低気圧か?気圧注意報で体調管理

 


 

関連 【日常英会話】オンライン英会話スクールの比較【無料体験レッスンはフルに使う】

関連 【ビジネス英会話】オンライン英語スクールの比較【無料体験あり厳選!】

関連 【子供向け英会話】オンライン英語スクール11選【無料体験サービスあり】

 

日常会話の英語フレーズ一覧【ビジネスでも使える厳選まとめ集】ではカテゴリ別に使えるフレーズをピックアップしています。

まとめて読みたい方は是非ご覧ください。

 

私はこれで英語をマスターしました!
コンサル&無料体験レッスン実施中

専属コンサルタントが、現在のレベル、課題と目標を明確にして短期間で最適な学習方法をアドバイスします。

こんな方へ
・どうやって勉強したらいいかわからない
・なんとなく英会話スクールに迷われている方
・英会話教室に通ったけど、話せるようにならなかった
・自分の英語の弱点を知りたい方
・一度オンライン英会話をやったけれども飽きてしまった方
・海外の方との会議や海外出張で英語が話せず困っている
・今すぐビジネス英会話を覚えたい方
・途中でやめてしまった経験がある




受講開始して、途中で「思っていたのと違う」「自分には無理そう」等感じたら、 開始から30日以内であれば受講費を全額返金するシステムがあるので安心です。

英語学習
スポンサーリンク
シゲキタイムズ
タイトルとURLをコピーしました